Gramática inglés
Qué es el Reported Speech y cuáles son sus reglas
logo de facebook

Si eres muy curioso, probablemente éste sea el post que más te va a ayudar a contar todos los gossips (cotilleos) cuando viajes fuera, ya que el Reported Speech consiste en contar lo que otra persona ha dicho, sin usar sus mismas palabras exactamente. Lo entenderás mejor cuando empecemos con los ejemplos, let 's go!

¿Cuándo se usa el Reported Speech?


Siempre que necesites contar lo que ha dicho otra persona, vas a usar el estilo indirecto o Reported Speech, que te permitirá recrear el discurso, sin usar las palabras exactas que empleó la otra persona. Veamos un ejemplo:

(Estilo directo)

I am happy to drive you to the airport.

Me alegra llevarte en coche al aeropuerto.


(Reported speech o estilo indirecto)

She said she was happy to drive me to the airport.

Dijo que se alegraba de llevarme al aeropuerto.


Reglas del Reported Speech


Entendido ya lo que es, y visto un ejemplo, vamos a analizar la estructura. Es muy sencillo y podemos resumirlo en los siguientes puntos:

  • Adapta el pronombre. Dependiendo de quién estés hablando, deberás adaptar el pronombre en la frase para referirte a esa persona. En el ejemplo anterior, quien había hablado era una chica, por eso, en el reported speech se ha usado el pronombre “She”. 
  • No uses comillas. Al transformar el mensaje original, no se trata de una quote (cita), por tanto no hay que usar las quotations marks, las comillas.
  • Usa el past simple. El verbo principal, conocido como reporting verb, casi siempre lo usaremos en past simple. Por lo general usaremos “said” si es afirmativa, y “asked” si es interrogativa, pero cuando se especifica a quién se dirige, entonces se usa “told”.

          (Estilo directo)

          I’ll be at work early.

          Llegaré temprano al trabajo.


          (Reported speech o estilo indirecto)

          She told me she would be at work early.

            Me dijo que llegaría temprano al trabajo.

  • Cambia el tiempo verbal del mensaje original, si corresponde. Como hemos visto en el ejemplo anterior, cuando usamos el reported speech estamos hablando de un suceso pasado, por tanto, si el verbo del mensaje original está en presente, se cambia de tiempo verbal. “I am” ha pasado a ser “She was”, ya que es algo que ya ha ocurrido. Si el verbo estuviera ya en pasado, entonces se usaría en el mismo tiempo verbal. Lo veremos mejor a continuación.
  • Siempre que se pueda, omite el “that”. Al ser un relative pronoun, un pronombre relativo, puede omitirse en estas oraciones siempre y cuando suene natural. Volviendo al ejemplo del principio, también hubiera sido correcto decir “She said that she was happy…” pero suena natural omitir el that”, por tanto podemos no usarlo: “She said she was…”. Si te fijas, suena mucho más natural.


Es sencillo, ¿verdad? Vamos ahora a ver cómo se cambiaría el tiempo verbal en un reported speech en función del tiempo verbal del mensaje original. 


¿Cómo cambia el tiempo verbal en el reported speech?


Si la afirmación continúa siendo cierta, el verbo suele mantenerse en presente. Como es el caso:

(Estilo directo)

I have a headache.

Me duele la cabeza.


(Reported speech o estilo indirecto)

I told you I have a headache!

¡Te he dicho que me duele la cabeza!

Pero recuerda que cuando usamos el reported speech, normalmente estamos hablando sobre algo que ya ha ocurrido; y, por tanto, el mensaje original deberá cambiar de tiempo verbal. Hemos preparado una tabla para que te sea más visual. A la izquierda verás el tiempo verbal empleado en el estilo directo, y a la derecha verás el tiempo verbal que corresponde en el estilo indirecto o reported speech. Fíjate también en cómo cambia el pronombre.

Mira los ejemplos para comprenderlo mejor:

Preguntas en reported speech

¡Ya casi dominas el reported speech! El tema de las preguntas puede parecer más complicado, pero es lo mismo. Veamos un ejemplo y analicémoslo:


(Estilo directo)

Do you know what to do?

¿Sabes lo que hay que hacer?.


(Reported speech o estilo indirecto)

He asked if/whether I knew what to do.

Preguntó que si yo sabía lo que había que hacer

¿Qué cambia?

  • Usa asked como el reporting verb. El verbo principal pasa de ser “said” a ser asked. Muy sencillo.
  • Cambia el orden de la frase. Al pasar de una frase interrogativa a una frase afirmativa, el verbo pasa de estar al principio de la oración, a estar detrás del sujeto.
  • Se mantienen las “question words” (who, when, why, how...etc).

    (Estilo directo)

            When will you come?

         ¿Cuándo vendrás?


         (Reported speech o estilo indirecto)

           He asked when would I come.

           Preguntó que cuándo vendría


  • Si no hay question words se usa if o whether. En este caso nos vale el primer ejemplo que hemos usado en este apartado.
  • Los tiempos verbales cambian igual que la tabla anterior.
  • No olvides cambiar los pronombres. Esto es igual que en una frase afirmativa.

Momentos temporales y lugares en el reported speech

Muchas veces la frase a la que nos estamos refiriendo incluye momentos temporales o de lugares que también habrá que adaptar al reported speech, siempre y cuando no sigan siendo los mismos. En ese caso se dejaría igual. Vamos a verlo:


Evita estos errores frecuentes al usar el reported speech


  • El verbo está siempre detrás del sujeto, nunca antes.
  • No confundas said con told. Recuerda que told se usa cuando queremos especificar a quién nos dirigimos. No se dice He said me he was coming, se dice He told me he was coming.



¡Ya estás hecho un experto/a en reported speech! Ahora te toca practicar, así que, ¡nuevo reto!

Entra en nuestras redes sociales después de leer este post y cuéntales a nuestros seguidores que “¡Nuestros seguidores son los mejores!”, ¿eres capaz de traducirlo y escribirlo en reported speech? Estamos seguros de que sí, así que... let’s do it!


Utilizamos cookies propias y de terceros para analizar el tráfico en nuestra web mediante la obtención de los datos necesarios para estudiar su navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso, en todo caso su consentimiento puede ser retirado en cualquier momento aquí. Puede obtener más información en la Política de Cookies.